Hayashibara Megumi - Brave Heart



Brave Heart

Hayashibara Megumi

Mada mihatenu saki ni
Ukande wa kieru maboroshi wo
Kono te ni suru tame
Hitoim sorasazu ni

Kurayami no mukou ni
Hitosuji no hikari wo shinjite
Wakachiau chikara
Ima tokihanatou

Uke tsuida inicho no oku de
Ikidootte iru
Mamoru beki monotachi e
Chikai wo tatete

Kaze yori hayaku kimi no kokoro e
Suberikonde nekosogi tsutsumitai
Sora yori aoku sunda hitomi ga
Mitsumeru subete wo ima kanjitai
Kurikaesareru tatakai no hate
Shinjiru mono ga tatoe yuraidemo
Chikara no subete butsukariatte
Umareru ai mo aru to shinjitai

Tooku kagayaku hoshi
Tatoe inochi ga tsukite itemo
Nagai toki wo hete
Yume wo hakondeku

Tomadoi mo fuan mo
Afure dasu namida sae
Ai subeki monotachi e no
Chikai to nare

Nami ga hageshiku suna wo saratte
Subete wo kakikesu hodo ni ooshiku
Tsuki ga yasashiku sugata wo kaete
Katarikakeru rekishi wo furikaeru
Makimodosenai toki no nagare ni
Nagasarete sakaratte kizu tsuite
Nozomi no subete kudake chittemo
Umareru yume ga aru to shinjitai

Kaze yori hayaku kimi no kokoro e
Suberikonde nekosogi tsutsumitai
Sora yori aoku sunda hitomi ga
Mitsumeru subete wo ima kanjitai
Kurikaesareru tatakai no hate
Shinjiru mono ga tatoe yuraidemo
Chikara no subete butsukariatte
Umareru ai mo aru to shinjitai

English

Up ahead
There's a phantom, appearing and disappearing
In order to grab it
I can't look away

I believe in the single ray of light
On the other side of the darkness
And release
This strength we share

I'm angry
At this life I've inherited
I swear
To those I must protect

Faster than the wind, I want to slide
To your heart and wrap it up
Your eyes are bluer than the sky
I want to feel everything they see
I want to believe that
As these battles play out over and over
Even if the faithful waver
If we put our all into it, a love will be born

The distantly twinkling stars
Bring dreams
Across the long years
Even if their lives end

Hesitation and anxiety
Even the tears that overflow
Will all become a pledge
To those I love

The waves violently steal away the sand
Heroically erasing everything
The moon gently changes its shape
Changing history
Time can't be rewound
And we drift along, fighting it, getting hurt
But even if our hopes are dashed
I want to believe a dream will be born

Faster than the wind, I want to slide
To your heart and wrap it up
Your eyes are bluer than the sky
I want to feel everything they see
I want to believe that
As these battles play out over and over
Even if the faithful waver
If we put our all into it, a love will be born




Share on Google Plus

About Furkan Samadha

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.
    Blogger Comment

1 komentar:

Unknown mengatakan...

I love this song!!!!!
And I finally found the right translation! <3