B'z - Kirei Na Namida (Beautiful Tears)

B'z - Kirei Na Namida (Beautiful Tears)

Chi ga nagareru hodo jibun wo ijimete
Kui wa nai keredo
Nozonda kekka ni te ga todokanakute
Hitori tachitsukusu

Ganjou data hazu no kimi no kanjou tayasuku kudakarete shimau

Kirei na namida ga harahara
Kobore ochi hoho nurasu
Itsushika sore ga kawaku koro
Atarashii kibou no kesshou ni naru darou

Buruburu furuete nazeka tomaranai nanimo samui wake ja nai
Sono mama ii yo tomenakutemo ii yo kitto karada ga tadashii

Kontorooru dekinai omoi wo zenbu
Arainagaseba ii ja nai ka

Kirei na namida ga dareka no
Kokoro ni shimikonde
Itsuka naku nara konna fuu ni
Naite mitai to omowaseru darou

Sekai ga kimi wo mitsumete iru
Soshite itsu demo kimi wo matter
Mienai kansei ga oozora ni
Hibiki watatte kokoro yurashite

Kirei na namida ga harahara
Kobore ochi hoho nurasu
Itsushika sore ga kawaku koro
Atarashii kibou no kesshou ni naru darou
Kirei na namida ga kagayaite
Ikiru akashi ni naru
Mata au toki ni wa kanarazu
Megami wa kimi ni hohoemu darou


English

The more blood you shed, the more you beat yourself up
You have no regrets
But when you can’t reach the results you wanted
You stop and stand still alone

Your feelings, once so indestructible, crumble easily

Your beautiful tears
Stream down, soaking your cheeks
They’ll dry before you know it, and when they do
They’ll surely become the crystals of a new hope

For some reason you can’t stop shaking, though you’re not cold at all
That’s OK, you don’t have to stop it, your body is surely right

Why don’t you wash away
All the feelings you can’t control?

Your beautiful tears
Surely penetrate somebody’s heart
So much that they feel that if they have to cry
They want to cry like that

The world is watching you
And always waiting for you
A cheer you can’t see
Echoes through the great sky, moving your heart

Your beautiful tears
Stream down, soaking your cheeks
They’ll dry before you know it, and when they do
They’ll surely become the crystals of a new hope
Your beautiful tears shine
They’re proof that you’re alive
Next time we meet
I know a goddess will be smiling on you

Share on Google Plus

About Furkan Samadha

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.
    Blogger Comment

0 komentar: