Selasa, 10 November 2009

AKB48 - First Love

AKB48 - First Love


Hajimete deatte
Natsukashii ki ga shita
Anata wo mae kara
Shitteru mitai ni...

Koi no iriguchi
Doa ga hiraite
Kaze ni hakobareru

Umareta hi kara zutto (zutto)
Machi tsuzuketeta kiseki (kiseki)
Tokimeite
Akogarete
Kono mune no dokoka
Setsunakatta
Umareta hi kara zutto (zutto)
Yume wo mite ita mirai (mirai)
Kanjou wa
Itsu datte
Ima made no kioku
It's the first love

Me to me ga attara
Atarashii sekai e
Shiranai machikado
Tabi suru mitai ni...

Toki ga tomatte
Kako mo mirai mo
Ima mo suki ni naru

Korekara saki mo kitto (kitto)
Kawaru koto naku tsuzuku (tsudzuku)
Kyun to shite
Koi kogare
Eien no imi wo
Shiru no deshou
Korekara saki mo kitto (kitto)
Wasurerarenai jiken (jiken)
"Hajimete" wa
Itsu datte
Dokidoki no mokuji
It's the first love

Umareta hi kara zutto (zutto)
Machi tsuzuketeta kiseki (kiseki)
Tokimeite
Akogarete
Kono mune no dokoka
Setsunakatta
Umareta hi kara zutto (zutto)
Yume wo mite ita mirai (mirai)
Kanjou wa
Itsu datte
Ima made no kioku
It's the first love

Korekara saki mo kitto (kitto)
Kawaru koto naku tsuzuku (tsudzuku)
Kyun to shite
Koi kogare
Eien no imi wo
Shiru no deshou
Korekara saki mo kitto (kitto)
Wasurerarenai jiken (jiken)
"Hajimete" wa
Itsu datte
Dokidoki no mokuji
It's the first love


English

When we first met
I had a nostalgic feeling
Like I already
Knew you...

The door to love
Opens
And the wind carries me

Ever (ever) since the day I was born
I’ve been waiting for this miracle (miracle)
Heart throbbing
Longing
With a bittersweet pain
Somewhere in my heart
Ever (ever) since the day I was born
I’ve been dreaming of the future (future)
My feelings
Have always been
Memories leading up to now
It's the first love

When our eyes meet
I feel like I’m travelling
Around an unfamiliar corner
To a new world...

Time (time) stops
And I begin to love
The past, and the future, and now

Even in the future, this surely (surely)
Will go on like this, never changing
My heart aches
Burning with love
I surely know
The meaning of eternity
Even in the future, I surely (surely)
Won’t forget this event (event)
“The first time” is always
The table of contents
For nervous anticipation
It's the first love

Ever (ever) since the day I was born
I’ve been waiting for this miracle (miracle)
Heart throbbing
Longing
With a bittersweet pain
Somewhere in my heart
Ever (ever) since the day I was born
I’ve been dreaming of the future (future)
My feelings
Have always been
Memories leading up to now
It's the first love

Even in the future, this surely (surely)
Will go on like this, never changing
My heart aches
Burning with love
I surely know
The meaning of eternity
Even in the future, I surely (surely)
Won’t forget this event (event)
“The first time” is always
The table of contents
For nervous anticipation
It's the first love

AKB48 - Shonichi

AKB48 - Shonichi (First Day)


Watashi wa tatteru akogarete ita suteeji
Daikansei hakushu to nekki no naka
Kibishii rensun jibun no kabe norikoete
Mukaeta kyou chansu no maku ga hiraku

Hitori dake odorezu ni
Kaerimichi naita hi mo aru
Omou you ni utaezu ni
Jishin wo ushinatta hi mo aru
Itsumo raibaru ga
Kagayaite mieta

Yume wa ase no naka ni
Sukoshi zutsu saite yuku hana
Sono doryoku kesshite uragiranai
Yume wa ase no naka ni
Me wo dashite zutto matte iru
Itsuka kitto negai kanau made

Supottoraito ga konna ni mabushii nante
Nagai yoru ga aketa asahi no you ne
Senpaitachi ni wa maketakunai yo zettai ni
Watashitachi no shoo wo tsukuritakatta

Kega wo shite yasunda toki
Kuyashikute naita hi mo aru
Gakkou to ressun no
Ryouritsu ni akirameta hi mo aru
Dakedo ankooru ga
Dokoka de kikoeta

Yume wa namida no saki
Nakiyanda hohoemi no hana
Ganbatta tsubomi ga yagate saku
Yume wa namida no saki
Amekaze ni makezu shinjiteru
Hareta sora ni inori todoku made

Shinu ki de
Odorou!
Shinu ki de
Utaou!
Shoshin wo
Wasurezu
Zenryoku toukyuu de!
Oh!

Yume wa ase no naka ni
Sukoshi zutsu saite yuku hana
Sono doryoku kesshite uragiranai
Yume wa ase no naka ni
Me wo dashite zutto matte iru
Itsuka kitto negai kanau made


English

I’m on the stage that I longed to stand on
Amid loud cheering, clapping and excitement
Through my tough lessons I’ve overcome my barriers
And today I have my chance, the curtain opens

There were days when I was the only one who couldn’t dance
And cried on the way home
And days when I couldn’t sing the way I wanted to
And lost confidence
My rivals always
Seemed to shine

Dreams lie in your sweat
They’re flowers that bloom little by little
Your efforts will never let you down
Dreams lie in your sweat
They bud and keep waiting
Until your wishes come true, as they surely will one day

I never imagined the spotlight would be so bright
It’s like the morning sun after a long night
I want to be just as good as the more experienced members
We wanted to make our own show

There were days when I cried in frustration
When I got injured and had to sit out
And days when I gave up
Trying to balance school and lessons
But I could hear
An “Encore!” somewhere

Dreams lie after the tears
They’re the flowers in your smile after you stop crying
The bud of your efforts will bloom eventually
Dreams lie after the tears
I’ll keep believing through the wind and the rain
Until my prayers reach sunny skies

Dance
For your life!
Sing
For your life!
Don’t forget
Your early days
Give it all you’ve got!
Oh!

Dreams lie in your sweat
They’re flowers that bloom little by little
Your efforts will never let you down
Dreams lie in your sweat
They bud and keep waiting
Until your wishes come true, as they surely will one day